Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Перерождение Артефактора [СИ] - Элиан Тарс

Перерождение Артефактора [СИ] - Элиан Тарс

Читать онлайн Перерождение Артефактора [СИ] - Элиан Тарс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:
ещё старался. В самом же письме было куча кривых мало разборчивых, написанных с ошибками слов.

Однако общий посыл уловить всё равно было можно.

Усмехнувшись, я скомкал листок и бросил его Джу. Весело взвизгнув барашек отбил листок рогами.

— Всего один раз? — покосился я на него.

— Дж-у-у… — он медленно провёл копытом по правому рогу и скуксился.

— Ну ничего, в следующий раз сможешь набить больше, — улыбнулся я, почесав барашка за ухом. — Тренируйся.

И Джу заковылял к скомканному листку и принялся подбрасывать его копытом на рога.

Я же пошёл собираться на учёбу. Облачившись в форму курсанта, я бросил взгляд на питомца и усмехнулся. Он яростно дожёвывал письмо.

— Сожрал непобедимого противника? Ну, тоже вариант.

На перерыве после первой лекции к нам в аудиторию заглянула крупная и хмурая голова.

— К тебе кок, — глянув на голову, буркнула Марси.

Поймав мой взгляд, Берг кивнул в сторону коридора.

Я поднялся с места, догадываясь, что именно хочет сказать мой новый товарищ.

— Тебе ведь пришло письмо? — быстро спросил он, когда мы остановились у окна.

Я засмотрелся, как две курсантки весело толкаются внизу. Вот одна схватила другую за шею…

«Давай! Вали её!» — мысленно поддержал я девушку.

— Эй! Хорош на баб засматриваться! Ответь мне! — Берг толкнул меня в плечо.

Не завалила.

Я обернулся и тяжело вздохнул.

— Ты ведь и так знаешь, что пришло. Зачем спрашивать? — изрёк я. — Его сожрал Джу.

— Какой Джу? — опешил Роджер и начал заводиться: — Ты что за ерунду несёшь, а⁈ О чём ты вообще⁈

Я терпеливо вздохнул и улыбнулся. Смотри, Святая Дева под Килем, какой я терпеливый и спокойный, запоминай. Если вдруг опять случайно умру, снова дай мне шанс переродиться за все мои правильные и добрые дела.

— Роджер, — вкрадчиво проговорил я, — Джу, это мой друг. Карликовый баран. И член нашей команды. Я вас позже познакомлю. А ты не вздумай называть его экстренным запасом мяса — знаю я вас, коков! Любите животинку пугать.

— Хватит, Лаграндж, не беси меня. Ответь прямо, ты прочитал их письмо?

Несколько секунд я смотрел в его разъярённое лицо.

— Во-первых, зови меня просто «Тео». А во-вторых, да. Прочитал.

— Хорошо, Тео. Тогда игнорируй всё, что они написали.

Я поморщился и кисло усмехнулся:

— Ха. А вот это, мой друг, позволь мне решать самому. И не смотри на меня так. Я всегда готов принять вызов от кого угодно и где угодно.

— Тебе незачем в это встревать! — Берг яростно врезал кулаком по стене. Окно рядом предательски задребезжало. — Это все их глупая блажь! Будь умнее, не обращай внимания! Ты ведь хочешь стать капитаном⁈ Вот и сосредоточься на этом! Негоже без причины лезть в драку с целой командой!

— Ошибаешься, дружище, — улыбнулся я. — У меня на это есть целых две причины. Во-вторых, они бросили мне вызов.

Я замолчал, несколько секунд Роджер сверлил меня испытующим взглядом, а затем нетерпеливо топнул:

— А во-первых⁈ — выпалил он.

Вспомнив текст письма, я перестал улыбаться и сказал холодно:

— А во-первых, они издевались над моим коком. Я никому не позволю насмехаться над командой Лудес…

Спохватившись, я покачал головой.

— Над командой. Над моей командой.

Роджер пялился на меня секунд десять, а затем махнул обеими руками так, что меня обдал поток ветра:

— Ты идиот! — выпалил он, развернулся и зашагал прочь под удивлённые взгляды курсантов. Отойдя метров на десять, он остановился и бросил через плечо: — И я не стану членом твоей команды!

— Поздно, Роджер. Ты уже в ней.

Глава 23

В тот день Роджер ко мне больше не подходил. А на следующее утро пришло очередное письмо с угрозами, оскорблениями и приглашением решить разногласия в выходные при личной встрече.

Я его прочитал, Джу с ним потренировался, сумев набить лишь полтора раза. Терпения на долгую тренировку барашку не хватило, так что в конечном итоге и это письмо разделило участь своего предшественника.

В коридорах учебного корпуса, как всегда, было шумно перед занятиями.

— Слышала, какая-то матросня у забора всякую ерунду вчера вечером выкрикивала? — сказала одна курсантка другой.

— Серьёзно?

— Ага, что-то о том, что здесь одни салаги учатся трусливые. А самые трусы Берг и наш алти!

— Эти матросы там совсем с головой не дружат? Гнать на сильнейших курсантов? Ой, доброе утро, курсант Лаграндж.

— Здравствуйте, дамы, — лучезарно улыбнулся я девушкам.

На обеде в столовой к нам за столик подсел Роджер. И первым делом осведомился у меня, не передумал ли я.

— Нет, — равнодушно ответил я, наслаждаясь пикантным вкусом рагу из корноухого кроля.

— До чего же ты упрямый! — выпалил Берг.

М-м-м, неплохо вышло, очень неплохого повара взяли в нашу столовку! Хотя в доме Лагранджа всё-таки всегда готовят намного вкуснее.

— Прости, а что, собственно, происходит? — подала голос Марси.

— Дель Ромберг! Ну хоть ты его отговори! — повернулся к ней Роджер. — Ты ж девка умная и понятливая! Этот идиот собрался идти драться один против команды боевого корвета!

— А ты разве со мной не пойдёшь? — я оторвался от рагу.

— Ар-р-р!!! — Берг сжал кулаки и затрясся от гнева. — Придётся, если ты попрёшься! Хотя, нет! Знаешь, я лучше приглашу тебя перед этим на завтрак. Всё приготовлю так, что ты пальчики оближешь. Но в еду добавлю порошок пурпурной чии, чтобы ты с сортира слезть не смог.

Я врезал по столу так, что загремела посуда. Все изумлённо уставились на меня.

— Вы прошлись по невероятно тонкому льду, господин Берг, — процедил я. — Больше всего в жизни я ненавижу три вещи: деловые завтраки, испорченную еду и предательства. Прошу не шутить так впредь.

— Эм-м-м… да конечно… — растерялся Роджер. — Я просто брякнул. Запомню.

— Вот и здорово! — я улыбнулся. Отодвинув пустую тарелку, я потянулся к блюдцу с пирожным. — Время десерта.

— Стоп! — рявкнула Марси. — Здорово, что вы погасили конфликт в зародыше, но теперь давайте-ка вернёмся к первоначальной теме. Что там за разборки с командой боевого корвета? А, капитан Лаграндж?

И буравит взглядом так пристально, как мог буравить лишь Бари.

— Ха! Получай! — повеселел Берг.

Искоса глянув на него, я подивился наивности этого человека, а затем рассказал Марси всё как есть.

— Вот ведь наглые мерзавцы! — вскинулась девушка, когда я закончил — Какое недопустимое поведение! Устраивать разборки на нашем острове! Я свяжусь с матушкой, и… Стоп! — резко оборвала она себя.

Я одобрительно кивнул.

— Да, точно… — пробормотала она. — Мне пора уже думать, как первый помощник капитана, а не как сухопутная леди! А значит… Значит, эти псы позорные трижды пожалеют, что посмели тявкать на нашего капитана и кока!

Раздался звучный хлопок — это Берг хлопнул себя по лбу.

— Марси ты бесподобна! — выпалил Шон, глаза которого светились от восторга.

— Ой… да ладно, — смутилась девушка.

— Я горжусь тобой, Марси, — сказал я. — Уверен, и капитан Джонсон бы тобой тоже гордился.

* * *

На следующее утро пришло очередное письмо.

Джу так и не смог рогами дважды набить шарик из скомканной бумаги и снова разъярённо сожрал его.

Ну а курсанты Академии уже повсеместно обсуждали «невоспитанную матросню». Ведь отморозки капитана Барта Робертса продолжали горланить у забора Академии, оскорбляя её курсантов.

Всё-таки случай довольно уникальный. В портовом городе за такое редко сажают в тюрьму — эти хулиганы ведь до сих пор даже никого не избили и не ограбили. А если каждого матроса за брань арестовывать — корабли опустеют, а тюрьмы лопнут.

Вот и не понимают, пока «взрослые», что делать. Охрана Академии и профессора выходят к ним и просят уйти, те не очень торопливо уходят, потом возвращаются…

Принимать какие-то серьёзные действия — вроде попросить местного боевого капитана и его команду объяснить команде Робертса, что те не правы — пока слишком крутовато.

Да и капитан Робертс собирается сниматься с рейда уже в начале следующей недели, и это всем известно. А вот то, что его молодчики «забили стрелку» юным курсантам, не стало достоянием широкой общественности.

Что меня радовало.

Ровно до тех пор, пока ко мне не подошёл Алексей Савельев. Он нашёл меня в парке среди Морайн — яблонь, листья, цветки и плоды которых имеют цвет морской волны. Я сидел на скамейке и глядел на фонтан в виде Лудестии — одно из новшеств Академии, появившиеся за те восемнадцать лет, что меня здесь не было.

— Опять тут, — лучезарно улыбаясь, Алексей сел рядом. —

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Перерождение Артефактора [СИ] - Элиан Тарс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит